blog de moda españa

Sígueme en                 

Black & White

Colorful Flowers

Colorful Flowers

UNEQUAL GLITTER

Green Bottle

Green Bottle

Land & Sea

Slider

Pelo a lo “Pob”, es el peinado que inauguró hace unos años Victoria Beckham, seguido por muchas celebrities, que promete dar más guerra. Ella, la Posh, es la que ha dado nuevo nombre -Pob- al tradicional corte: un bob corto con las capas delanteras largas. Ultrasonidos Narl, es un nuevo aparato de origen japonés para eliminar la grasa corporal (incluso del tobillo o del doble mentón).

"Pob" haircut is the hairstyle that Victoria Beckham inaugurated a few years ago, followed by many celebrities, which promises to give more war. She, the Posh, is the one that has given a new name -Pob- to the traditional haircut: a short bob with long front layers. Ultrasound Narl is a new device of Japanese origin to eliminate body fat (including ankle or double chin).

Cada vez captan más mercado porque impiden que los pigmentos de los tintes se esfumen. Se emplean dependiendo de la opción elegida, porque hay protectores de color en crema o spray. Siempre, tras el lavado y dejándolos reposar un tiempo. Adecuados para todos los pelos teñidos, sea cual sea la fórmula elegida: permanente, semipermanente, vegetal, con mechas o reflejos.

They capture more and more market because prevent the pigments of dyes from vanishing. They are used depending on the option chosen, because there are cream protectors or spray. Always, after washing and letting they rest for a while. Suitable for all dyed hairs, whatever the chosen formula: permanent, semi-permanent, vegetable, with highlights or reflections.

Les obsesionan aclarar su piel y agrandar la mirada. Locas por las cremas. Los tratamientos se venden hasta cuatro veces más que otros cosméticos. En Corea, por ejemplo, las mujeres tienen una rutina diaria que incluye hasta 14 productos. Los filtros solares también forman parte de su ritual, así como las líneas de productos blanqueantes.

Obsessed about lightening their skin and enlarge the look, being mad about the creams. The treatments are sold up to four times more than other cosmetics. In Korea, for example, women have a daily routine that includes up to 14 products. Sunscreens are also part of their ritual, as are lines of bleaching products.

Antiarrugas con color, un nuevo y magnífico dos en uno acaba de llegar para esta primavera: crema antienvejecimiento y pigmentos difusores de luz para perfeccionar el tono de la piel de forma muy natural. Botolift, la toxina botulínica se va a utilizar más como tratamiento preventivo (relajar la musculatura en lugar de inmovilizarla) que curativo.

Anti-wrinkle with color, a new and magnificent two in one just arrived for this spring: anti-aging cream and pigments diffusers of light to perfect skin tone in a very natural way. Botolift, botulinum toxin is going to be used more as a preventive treatment (relaxing the muscles instead of immobilizing it) than curative.

Las ceras permiten definir los mechones. Ideales para flequillos y para conseguir looks despeinados. Siempre deben aplicarse sobre el pelo recién lavado, pero seco. Es importante utilizar poca cantidad de producto. Puedes elegirla en acabado mate o brillante. Sobre todo, son para pelo corto.

The waxes allow us to define the tufts. Ideal for fringes and to get disheveled looks. They should always be applied on freshly washed hair, but dry. It is important to use a small amount of product. You can choose it in matt or glossy finish. Above all, they are for short hair.

 
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012

© MyPinkBox Blog. Blog de Moda y Estilo | Aviso Legal | Políticas de Privacidad | Políticas de Cookies