blog de moda españa

Sígueme en                 

Black & White

Colorful Flowers

Colorful Flowers

UNEQUAL GLITTER

Green Bottle

Green Bottle

Land & Sea

Slider

La azarosa vida de Bettie Page, la pin up fetiche por excelencia, llega a la pantalla y nos muestra que su glamour sigue muy vivo. Primero, fueron carne de calendario, más tarde, pasaron a adornar las taquillas de los soldados de la Segunda Guerra Mundial.

The eventful life of Bettie Page, the pin up fetish par excellence, comes to the big screen and shows us that her glamor is still alive. First, they were calendar’s characters, later on, they became part of the soldiers’ lockers in the Second World War.

¡Hola bonitas! Estamos en la mejor época del año porque aún podemos permitirnos lucir colores llamativos e incluso fluorescentes, pero con tejidos más abrigados y prendas con más tela de lo que venimos estando acostumbrados hasta ahora. Esta vez he optado por elegir unos jeans desgastados estilo push up y una camiseta básica de color magenta.

Hi beautiful girls! We enjoy the best time of the year because we can still afford to wear bright colors and even fluorescents, but with more warm fabrics and garments with a bit of more fabric than we have been accustomed until now. This time I opted to choose a worn out jeans push up style and a basic magenta shirt.

En 1936, Ray Ban creó el modelo Aviador, que se convirtió en must del ejército del aire durante la II Guerra Mundial. Se lleva tipo antifaz, en variantes inéditas de colores metalizados, acero satinado y brillante, oro, cobre y plomo. En los años cincuenta, la música y el cine convirtieron a la cazadora de cuero en icono de moda.

In 1936, Ray Ban created the Aviator model, which became a must have for the Air Force during the Second World War. Mask style is worn, in unpublished variants of metallic colors, satin and shiny steel, gold, copper and lead. In the 1950s both, music and cinema, turned the leather jacket into a fashion icon.

Como ya os comenté la pasada semana… los cuadros están de moda y sobre todo cuando se acerca el frío, la lluvia y el clima no acompaña. Haciendo alusión a este tipo de estampado, me he decantado por una bufanda con un cierto estilo british y que resulta muy original por los dibujos invernales que decoran la zona del cuello.

As I told you last week... checkered garments are in fashion and especially when the cold arrives and both rain and weather do not help at all. Alluding to this type of print, I have opted for a scarf with a certain British style which is very original because of the winter drawings that decorate the neck area.

Plumas, sexo, dibujos animados, black power, joyas vintage… Te adelanto todo lo que viene. Generación DJ: El continuo avance de la tecnología ha desplazado los vinilos a la categoría de objeto decorativo. Aves del paraíso: Faisán, marabú, avestruz… Las plumas son un tema recurrente en las colecciones del enfant terrible británico Alexander McQueen.

Feathers, sex, cartoons, black power, vintage jewels... I show you in advance everything is coming. DJ generation: The continuous technological advances have moved vinyl records to the status of decorative objects. Birds of Paradise: Pheasant, Marabou, Ostrich... Feathers are a recurring theme in the collections of British enfant terrible Alexander McQueen.

 
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012

© MyPinkBox Blog. Blog de Moda y Estilo | Aviso Legal | Políticas de Privacidad | Políticas de Cookies